lunes, 25 de mayo de 2026

what remains

Créeme cuando te digo que desearía, desde el fondo de mi corazón, dejar de verte en cada calle, dejar de escucharte en cada canción. Desearía poder ser igual de indiferente a ti, pasar la página sin sentir que una parte de mí se quedó atrapada contigo.

It surprises me how easily you moved on while I still carry your absence in the smallest corners of my day. And I hate that my heart still looks for you in places where you no longer exist.

Porque lo que más me dolió fue sentir que mi tristeza nunca te importó realmente. Como si fuera más sencillo ignorar el daño que aceptar que también rompiste algo dentro de mí.

When I let you in, I was the kind of woman who held your fears carefully, who loved you gently enough to make you feel safe inside your own mind. I don't know how to love any other way — I celebrate your wins like they're mine, I stay through the hard parts, I rebuild what's broken with patience.

And maybe that's why this hurts so much — because I loved you completely, while you only loved me when it was convenient.

Ahora me pregunto qué hago con el miedo que dejaste sembrado en mí. Con esta versión más fría y más cansada que las próximas personas tendrán que conocer. Lo más triste es que se parece demasiado a ti.

Because every heartbreak seems to steal a little more of my softness — until loving no longer feels natural. Only dangerous.

Aun así, me quedo con la paz de saber que sí quise amarte de verdad.

And maybe one day you'll understand that being loved by someone willing to stay through everything — was never something ordinary.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

what remains

Créeme cuando te digo que desearía, desde el fondo de mi corazón, dejar de verte en cada calle, dejar de escucharte en cada canción. Desearí...